Journal Officiel : ne pas dire blog mais.. "bloc"
Publié le 8 mars 2008 à 19:23
Le nouveau site officiel, France Terme (dépendant du ministère de la Culture) recense tous les termes publiés au Journal Officiel. Si vous cherchez Blog on vous donne le bon terme : Bloc-Notes ou en abrégé Bloc avec Equivalent étranger web log ou blog. Je continuerai à écrire Blog, vous me pardonnerez cet "anglicisme".Par Gilles Klein - Dans la catégorie
outils
Permalien
- Commentaires (5)
- TrackBacks (0)
| Tags
Commentaires sur ce billet :
ET oui, ça paraît ridicule : blog vient de web log, alors que bloc se rapport au support papier. D'ailleurs, je viens de vérifier et même le mot bloc vient du néerlandais (« arbre abattu ») donc même d'en point de vue franchouillardise, je ne vois pas l'intérêt.
par Ouinon le 9 mars 2008 à 10:11
L'intérêt c'est pour les gens du Midi, qui prononcent "Poingbloc" (ah oui c'est vrai, on n'est plus sur Pointblog ;-)
par Johnny le 9 mars 2008 à 12:28
Alors, bienvenu sur lemondedubloc.com ? ;-)
par Seb le 9 mars 2008 à 17:57
Bien sûr qu'il faut franciser les mots anglais !
courriel c'est quand même beaucoup plus joli que e-mail ! Et on voit tout de suite ce que c'est.
Bloc-notes, ça arrive un peu tard. Malheureusement on s'est habitués à blog et ça va être dur de changer.
par Patrick Joly le 10 mars 2008 à 12:39
La francisation existait déjà et était plus logique que celle retenue en France fort tardivement : c'est la forme "blogue" qui avait été adoptée au Québec quelques années avant l'avis de la DGLF et de l'Académie. Elle est parfaitement compréhensible? Pour les dérivés, elle permet d'éviter les graphies anglaises absurdes en français commme "blogging" ou pire les monstres du type "bloggeur".
par Dominique le 10 mars 2008 à 16:56
Réagir à ce billet
Pointer vers ce billet
URL de trackback : http://www.lemondedublog.com/mt/mt-tb.cgi/4140



